quarta-feira, 21 de julho de 2010

Língua, mangas e zamuros

A língua é muito melhor do que o tempo no tópico dos assuntos inesgotáveis e sempre à mão para preencher um vazio. Depois, aqui só há duas estações: a das chuvas, como agora, e a outra. Como dizia o outro, se não me engano brasileiro,"aqui só tem duas estações, o Verão e a dos trens".  À volta das línguas, do sentido das palavras, das expressões idiomáticas, da simplicidade de umas em contraste com a complexidade de outras, já se fizeram muitas conversas à mesa desde que aqui cheguei. Como se faz entender a um falante da língua inglesa - prática, clara, eficaz - o que significa o provérbio "Si naciste para martillo del cielo te caen los clavos"? tão fatalista e dramaticamente latina. Uma outra conclusão não muito animadora: o meu espanhol, com sotaque da metrópole - passe o colonialismo da expressão - não serve aqui para nada. Na rua, nas lojas, as pessoas não me entendem, nem eu a elas. Comem as palavras 20 vezes mais do que os andaluzes. Vou passar uns dias a Barlovento, uma zona rural a duas horas de Caracas, para ajudar a preparar um festival de crianças no próximo fim-de-semana, promovido pelo Centro Madre, que é, digamos, o "braço social" do instituto que me acolhe. Espero vir de lá mais "venezolana" no linguajar. Não vou ter internet por lá e espera-me também trabalho de horta, que isto de passar o tempo teclando não é vida para ninguém.

Só mais duas notas tropicais: temos um jardim/horta onde chovem mangas e uma fonte na qual vêm beber todas as tardes uns pássaros parentes dos abutres chamados "zamuros". São menos assustadores mas ainda assim não tão amorosos como os nossos pardais. Aqui é tudo grande, tudo. O Bruno sabe. 

Obrigado a cada um por cada comentário. Eu sou piegas. Chorei, pronto. Várias vezes. 

A fonte dos zamuros. Reparem no arame farpado.

5 comentários:

alexandre disse...

Linda Linda Linda! :)
Então e não sou eu por aqui?? Estou espantado com a inevitabilidade desta adesão aos "smls"- tinhas de ser tu a levar-me a isto :)
Que bom este ânimo retomado! Que bom ver-te a dedilhar palavras novamente.
"Sodadinhas" já vou tendo de te ouvir e de te ver.
Bj A.

crianeo disse...

Charlotte,
Bem, vê se aprendes umas dicas jeitosas para eu me dedicar à minha horta em Beja! Fantástica essa tua adaptação! Eu já sabia que assim iria ser, e acho que tu também sabias, mas fica-nos sempre bem o nosso lado de choradinho tão tuga ;) Esses passarões são os urubus! Vais vê-los a mostrar a magnânime envergadura das suas asas, nos telhados, quando chega o sol pesado, para se secarem depois de um dilúvio tropical. Não fazem mal :) Bem, moça venezolana, espero que corra tudo bem, e aguardo fotos desses dias em que vais estar off informaticamente falando. Beijos e saudades!!!
bruno

Paula disse...

Belas crónicas. Vais-me "obrigar" a vir aqui com mais frequência do que aquela que gosto destas coisas que prendem as pessoas. E durante MUITO mais do que "apenas" a semana de férias que eu pensei que ias aí passar.
Bêjos

crianeo disse...

Charlotte,
Essas nuvens pretas a chegar fazem-me lembrar um belo dia de praia que começou, idílico, a cavalo, por areias finas e brancas, algures na bahia... lembram-se? ;) Beijos!

bruno

Camolas disse...

Sempre tens a linguagem dos gestos para desenrrascar.

Dá bjs aos Zamuros.

Um bj grande de Portugal para juntar a todas essas coisas grandes que por aí há.

ps. Desculpa a pressa